Читайте также:

Меня же интересует нечто большее. Вне всякого сомнения, Вы и ранее задавались этим и другими подобными вопросами. Поэтому позволю себе обратить Ваше внимание только на то, что ..

Джозеф Конрад (Joseph Conrad)
«Письма»

В первые годы замужества единственным ее развлечением были разговоры с горничной, да и потом, когда вместо одной служанки стало три, она общалась исключительно с прислугой...

Агата Кристи
«Тайна Семи циферблатов»

-- А чем вы это докажете? -- А разве вера и доказательства имеют что-нибудь общее? -- Ну, в общем-то, да. Я решил покончить с разговором и вернулся к пуговицам на лифчике подруги...

Харуки Мураками (Haruki Murakami)
«Вампир в такси»

Смотрите также:

Санни Шах. Cексуальная образность в ранней поэзии Алистера Кроули

Алистер Кроули.Книга закона

Алистер Кроули

Хронология жизни Алистера Кроули

Джон Саймондс отвечает на вопросы Дмитрия Волчека

Все статьи


Человек с соколиным клювом. (Эссе об Алистере Кроули)

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Книга Закона»



Алистер Кроyли (Aleister Crowley)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 18)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

...

Лорд

Скот безобразный! Как свинья, разлегся.
Смерть гнусная, твое подобье мерзко.
А хорошо бы подшутить над ним:
Тихонько бы перенести в постель,
Да тонкое белье, на пальцы перстни,
Изысканные кушанья в кровать.
А встанет - ждут ливрейные лакеи...
Пожалуй, не узнает сам себя?

1-й охотник

Не будет знать, милорд, что и подумать.

2-й охотник

Диковинное будет пробужденье.

Лорд

За сон все примет, за мечту пустую.
Возьмите ж и ведите шутку тонко,
Несите в самый лучший из покоев,
Кругом развесьте вольные картинки,
Духами голову ему протрите,
Куреньем в комнате пускай запахнет.
Пусть музыканты ждут, - едва проснется,
Как сладостная музыка раздастся.
Заговорит случайно - встаньте в струнку
И, низко, раболепно поклонясь,
Спросите: "Что угодно вашей чести?"
Один пусть таз, украшенный цветами,
С водою розовою подает,
Другой - кувшин, а третий - полотенце:
"Угодно ль лорду руки освежить?"
Тот дорогие подает костюмы
И спрашивает, что надеть угодно;
Тот про собак и коней речь заводит
И что жену недуг его печалит.
Скажите, что подвержен он припадкам,
А вспомнит, кто он, - уверять, что бредит,
Что он не кто иной, как знатный лорд...

Уильям Шекспир (William Shakespeare)
«Укрощение строптивой (пер.М.Кузмин)»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Артём Павличенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.krouli.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.